מכתב 194





תרגמה מיידיש - ביאנקה רודיך (פברואר 2011):
21/10/1933
מוצאי שבת
יקיריי חינה, פניה, ארקה שלום!
מכתבכם היה "מחייה" לכולנו. הידיעה שאת, חינוצ'קה, הבראת לגמרי – תודה לאל. את כותבת, פניצ'קה, שאילו יכולנו להציץ מבעד חרך צר אליכם היינו יכולים להבין כמה טוב היא נראית. אנחנו משוכנעים שכל דבריכם אמת. כמובן, יכול היה להיות טוב אילו יכולנו לראות אתכם – בעיני בשר – ולא רק – בעיני רוח – בפנטזיה. אולי, בבוא הזמן, יפיצו בארץ ישראל וגם בארץ פולין, את הטלויזיה, ההמצאה החדשה באמריקה, סוג חדש של מכשיר טלפוני, כך שבזמן השיחה הטלפונית המשוחחים יוכלו גם לראות איש את רעהו. אז ודאי היתה משתלמת השיחה, לשמוע אתכם, ובעיקר להציץ אליכם. בתצוגה בשיקגו כבר הראו כזה מין מכשיר-טלויזיה, אבל מי יודע כמה זמן יעבור עד שההמצאה הזאת תגיע למקומותינו ולמקום שלכם. מוטב לקוות שעוד לפני-כן נגיע לארץ ישראל ונוכל להביט אחד בשני מבלי לשלם פרוטה. פניצ'קה, את כותבת ששלחתם את המכתב בדואר-אויר. הפעם אין שום תאריך על המכתב. על מכתבה של חינה כתוב התאריך 8/10, הוא הגיע ב19/10 – זאת-אומרת 11 ימים, כרגיל. אולי את כתבת ימים מספר מאוחר יותר. אני מצרף שתי גלויות מזליה. גם אתם תשמחו בחדשות שהוא עבר בהצלחה את הבחינה בפרמקולוגיה. את שתי הבחינות, בקטריולוגיה ופרמקולוגיה, יכול היה לדחות לסוף הלימודים, אבל זליה רצה להקדים כדי להקל על עצמו לקראת סוף הלימודים כשיהיו לו עוד הרבה בחינות. אני מצרף גם את העיתון בו המשך של האוטוביוגרפיה של ד"ר לווין, גליון יום א'. אני חושב שזה יעניין אתכם.
אני מוסיף למכתב גם שני דפים של לוח הקיר שלנו ושם בדיחות נחמדות. אבל בעל הבית שלנו, רבי מנדקה טננבוים, אינו אוהב בדיחות, הוא אדם רציני. לפני זמן-מה הוא התווכח עם אשתו של מייזלר הצעיר שגרה באותה הקומה השנייה עם מנדקה. הוא "כיבד" אותה בשתי סטירות-לחי. היא התעלפה והביאו רופא. זאת כבר עילה למשפט. מה דעתכם על ה"גיבור" הזה?אבל אל תדאגו לשיינקה זה לא יקרה. היא יודעת היטב שאסור להתגרות בכלב. ג"ב מייזלר שכחה את הכלל הזה ולכן סבלה המסכנה. בכלל, אפנת המכות התפשטה לאחרונה באוגוסטוב. בהושענא-רבא סמרטוטר אחד הכה את זלמן ברייזון. איצ'ה רוזנברג הכה את חיים דאל. לכל ההתקוטטויות האלה יהיו משפטים, וכמובן שלא תחסר עבודה לשופטים. אהוי, אילו "דרנטה" מ"המראה הפרובינציאלי" ב"היינט" היה יודע על ה"להיטים" מאוגוסטוב, היה לו נושא לכתוב עליו. אני הייתי צריך לשלוח לו את הידיעות. רק זה עוד חסר לי, להתעסק עם חבורת "מרביצים". מילא, אני כותב לכם, אינני מפחד. אני בטוח שלא תלשינו עלי.
מה עוד אכתוב לכם? בנו של זילבר התחתן ביום א' בלמברג עם בת-דודה. לכן כיבד אותנו היום זילבר בעוגת-דבש [לקאך]. הלקציות שלי בסדר. אז תהיו לי בריאים, אמיצים, שמחים ומאושרים.
הסו, שוב לקחתי פתק להגרלה, מה דעתך ארקה, מה יהיה אם אזכה בהרבה כסף? ניחשת, מיד אנחנו באים אליכם...
מנשק את כולכם, שלכם אבא.
שיינקה כבר ישנה ודורשת בשלומכם.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

כתבו כאן את התרגום שלכם. אם יש תיקון לתרגום אחר, או תוספת - אנא ציינו זאת. כל תרגום והערה עוברים אישור ולא יופיעו מיידית. תודה על עזרתכם!