אודות הפרוייקט



נִגּוּנִים / פניה ברגשטיין, 1944

שְׁתַלְתֶּם נִגּוּנִים בִּי, אִמִּי וְאָבִי,
נִגּוּנִים מִזְמוֹרִים שְׁכוּחִים.
גַּרְעִינִים; גַּרְעִינִים נְשָׂאָם לְבָבִי –
עַתָּה הֵם עוֹלִים וְצוֹמְחִים.

עַתָּה הֵם שׁוֹלְחִים פֹּארוֹת בְּדָמִי,
שָׁרְשֵׁיהֶם בְּעוֹרְקַי שְׁלוּבִים,
נִגּוּנֶיךָ, אָבִי, וְשִׁירַיִךְ אִמִּי,
בְּדָפְקִי נֵעוֹרִים וְשָׁבִים.

הִנֵּה אַאֲזִין שִׁיר עַרְשִׂי הָרָחוֹק
הִבִּיעַ פִּי אֵם אֱלֵי בַּת.
הִנֵּה לִי תִּזְהַרְנָה בְּדֶמַע וּשְׂחוֹק
"אֵיכָה" וּזְמִירוֹת שֶׁל שַׁבָּת.

כָּל הֶגֶה יִתַּם וְכָל צְלִיל יֵאָלֵם
בִּי קוֹלְכֶם הָרָחוֹק כִּי יֵהוֹם.
עֵינַי אֶעֱצֹם וַהֲרֵינִי אִתְּכֶם
מֵעַל לְחֶשְׁכַת הַתְּהוֹם.




 משפחת ברגשטיין: יהושע מרדכי, פניה, דבורה, חינה, זאליא

עד לזמן כתיבת שורות אלה, השיר "ניגונים" הושר מבלי דעת מי הם "אמי ואבי" ומה הם אותם ניגונים. המכתבים המובאים באתר זה נכתבו על-פני יותר מ15 שנים ע"י פניה ברגשטיין ובני משפחתה. המכתבים חושפים את הקשרים והניגונים שעליהם כתבה פניה את שירה "ניגונים" וכנראה שעוד רבים משיריה האחרים. 

מטרת פרוייקט ניגונים לספר את סיפורה של פניה ברגשטיין דרך המכתבים ולהנגיש את המכתבים לחוקרים וחובבי שירה באשר הם. את המכתבים מסר יעקב שרגא, בנה של חינה - אחותה של פניה ברגשטיין. יעקב הוא יעקבל'ה המופיע בשירים ובמכתבים גם הוא.

***

מתנדבים לתרגם:
כל מי שמעוניין לתרגם מכתב יפתח תגובה וישלח את תרגומו. תוכלו להעזר בפרטיהם של בני משפחת ברגשטיין כפי שהם ידועים היום. מידע עדכני ירוכז בדף על משפחת ברגשטיין.

התגובות לא יופיעו אוטומטית אלא יעברו סינון. כשמכתב יתורגם במלואו - יופיע הטקסט לצד המכתב ברשימה עצמה ויתווסף לו תג המציין שהמכתב מתורגם. לשאלות ופניות - כתובת המייל שלי מופיעה בסוף הדף הזה וגם בסרגל השמאלי.

***

תנאי השימוש בחומר אינם רבים:

1) יש לכבד את זכר המשפחה ולעשות שימוש נאות במידע שנחשף כאן.

2) אבקש שכל מידע, תמונה, תרגום או פרט שנלקח מאתר זה יופיע לידו המשפט: "[מספר המכתב], כמופיע בפרוייקט ניגונים http://nigunim-project.blogspot.com/

3) אם ישנם מחקרים, מאמרים, ספרים, הרצאות או רשימות על פניה ברגשטיין ו/או משפחתה שנכתבו בעקבות פרסום המכתבים המובאים כאן - נשמח לפרסם גם את אלה (קובץ או טקסט פשוט) באתר הזה למען חוקרי ומוקירי פניה ברגשטיין.

***

ולסיום, בכל שאלה או הערה אשמח לעזור וגם לתקן. אנא ציינו את מספר המכתב המדובר כדי שאוכל לענות בצורה טובה:

עינת
(כדי לשלוח מייל חברו את הכתובת מתוך החלקים - לא לשכוח סימן דוא"ל @ אחרי שמי המלא באנגלית ונקודה אחרי הג'ימייל):
einat.amitay
gmail
com