מכתב 105










תורגם מיידיש ע"י מאיר אבני (25.1.2011):

אוגוסטוב, יום א, 11.11.1934
יקירי חינה, פניה, ארקה ואשר -שלום!
קיבלתי את מכתבכם מגבת שנכתב מיד אחר החתונה כמו כן קבלתי את המכתב מתל-אביב.
מזל טוב לכם חינה ואשר! יהיה הוא יום חתונתכם - יט-חשון (או ה28 באוקטובר — שני התאריכים אינם מזדמנים תמיד ביחד) יהיה יום זה תחילה של חיים ארוכים ומאושרים, יום-טוב גדול, תזכו לחוג את חתונת הכסף ואחר כך את חתונת הזהב. בחתונת הכסף אני מקוה לזכות להשתתף.
מזל טוב מחותנים! מזל טוב למייצגים אותנו :פניה וארקה. מי יתן ותזכו שניכם להוליך לחופה את גרשונלה ואפשר ואף אני אזכה להשתתף.
איני יודע אפשר שפעם יקרה שפועל יגיע לרמה כזו שתהיה לו היכולת הוא ואשתו הצעירה לערוך מסע בארצות עולם אזי הייתם באים אתם חינה ואשר לביקור, אצלנו באוגוסט, להיות גם בלמברג אצל קרוביו של אשר - לפי שעה, לצערנו, זה עדיין "מזמור שיר לעתיד לבוא" אך האושר המשפחתי אינו תלוי במסעי תענוגות, או ברק חיצוני, לא! האושר המשפחתי האמיתי מאיר, "כנר-התמיד" הקדוש, לעתים קרובות, בצריפו הצנוע של פועל יותר מאשר בארמון מפואר. הצריף הדל תודות לאושר המשפחתי הופך להיות "גן עדן"... כל תופעה זעירה, עשויה להביא שמחה וששון למשפחה. כל אשה ואיש יכולים ליצור לעצמם חיים משפחתיים מאושרים שכאלה אם יבינו אחד את השני ותשרור הרמוניה בין שניהם .
חינה ואשר היקרים שלי, אני מאחל לכם חיים מאושרים כפי שתארתי לעיל.
אשר יקר! על אף שאנו מכירים אחד את השני אך זמן מועט ואף זה רק מן המכתבים והתצלומים למרות הזמן הקצר אני קורא לך אתה, דבר מובן מאליו, לא אמנה כאן את מעלותיה של חינה בתי ושל חינה שלך אתה עצמך יודע להעריך אותה ותלמד להכיר אותה עוד יותר בעתיד. הייתי רוצה מאוד שלמכתביה של חינה אלי תצרף מפעם לפעם אף דברים משלך, קבלת מכתב מארקה משמח אותי מאוד. ישמח אותנו אם כך תעשה גם אתה.
אני רוצה לדעת במפורט איך הסתדרתם בדירה החדשה. שתמצאו מזלכם בכלי הבית והרהיטים שהכנסתם הביתה ישמשו אתכם במזל ובריאות. מה מעשיכם במשך היום, והיכן הנכם מבלים את זמנכם הפנוי? הנכם גרים ודאי בקרבת אחותה של ארקה (אגב 'כתבתי לה מכתב לפני שבועות אחדים האם קבלה אותו?) אני שמח שהפורט-סיגר הגיע לתעודתו, שנקבעה עוד ע"י אמא עליה השלום.אני מאחל לך אשר יקר שתשתמש בו לבריאות. הדגשתי את המילה כי הכונה שתשמור על הבריאות ותעשן מעט. (נזכרתי דרך אגב, הייתי רוצה שהמכתב ישאר שלם וישמר אצלכם) נזכרתי בשאלה כה פשוטה של הסופר הגאוני לאו טולסטוי "מדוע האנשים כה מתבלבלים?", במובן זה יכולה את חינוטשקה להשפיע כפי שאמא השפיעה עלי בענינים שונים. כי אני איני מעשן .הייתי רוצה לדעת כמה סיגריות הנך מעשן אשר ביום וכמה ארקה מעשן. אני מבין פניטשקה שלך להשפיע על ארקה לעשן פחות קל יותר מאשר לחינה, כי לך יש עוזר ברוך- אל גרשונלה. כשארקה יושב בזמנו הפנוי ושואב נחת מהילד שוכח הוא וודאי מהעשון.
חתונתכם חינה ואשר התקיימה ביום ראשון והפרשה היתה חיי-שרה ושם מסופר שיצחק נשא את רבקה ויש בזה דמיון מה לכם: יצחק ורבקה היו יתומים מצד אחד אך לא מאותו צד, יצחק היה יתום מאמו ורבקה יתומה מאביה. דבר משונה,קרה כך שבאותה שבת נתנו לי בבית-הכנסת עליה-לתורה מתוך פרשת חיי- שרה עליה, "שלישי". נתנו לי לקרוא בפרשה.. בתור משיא ילד מגיע לו עליה לתורה באותה שבת זה המנהג היהודי ולא ידעתי אז שבעמדי על הבימה כבר הנני בעל-שמחה. כך קורה שאדם, לעתים קצר-רואי ורק מאוחר יותר רואה מה קורה סביבו.
עתה פניטשקה,נשיקה לך במצח ממני,על ה"אם" שלך שהוא שיר נפלא וחזק, בפרוזה. כאלה מוצאים אצל טורגניב ובימינו אצל טגורי.  בשיר "אם" הצבת זכרון לאמא. אין להשוות אמנם לאנדרטה "ציון לאם" הניצב בבית העלמין בגנש, שירך אף הוא יהיה זכרון לימים רבים, הוא יכלל בקבצי שירה וכרסטומטיות. ילדים ילמדו אותו בבתי הספר,ו"האם" יעורר בהם רגשות של חום ואהבה כפי שעוררה אמך עד היום הזה ---א מ א --- ה" א ם " שלך השאיר רושם קולוסלי על הקוראים כולם מתחילתו ועד סופו (לפי דעתי הנקודה החזקה נמצאת בסיום.) ואני הוא שחששתי שעם בוא גרשונלה אל חיקך תרחק המוזה ממך, וקרה ההפך, יצרת עתה פנינה כזאת תודות לגרשונלה שיחיה, בלעדיו לעולם לא היית מצליחה ליצור ,א ם, כזאת . תני לו אם כן נשיקה בשמי כמות אני הייתי נותן לו, נשיקה קלילה,ולא כפי שאתם עושים זאת "מוצצי דם" ---אני משער נשיקותיכם את נערי הקטן---
נו איך התפשטתי עם הכתיבה היום, וזה בשביל כל הזמן. קבלתי מכתב מזלמן ביום שלישי השבוע, עניתי מיד וספרתי כמובן על אודות החתונה, ודאי קבל המכתב בשבת ולא היה סיפק בידו להשיב יהיה זה כבר במכתב הבא. שיינקה כותבת ששמחה לקבלת הפוטוגרפיה, היא מברכת ומאחלת כל טוב כתבתי לה על אודות החתונה כמו לזלמן ביום חמישי. היא מתרפאת עתה בקנישין ותשהה שם עד לשבת הבאה.
חינוטשקה יש לי בשבילך צרורות מלאים ברכות ואחולים, מכל מכריך ומאת ידידי.זילבר אומר לי:  בשל כך חייתם בטוב כל הזמן עם הגליציאנים (הוא מתכוון לווייסמן) כי הרגשת שהנך הולך להשתדך עם גליצאים. אני מרוצה ששלחת פוטוגרפיה לאברהם שלמה. שיינקה כותבת שאשר דומה בתמונה לארקה. דומיוויטשוה פגש אותי היום בבית הספר עם הילדים לרגל חג לאומי פולני, נגשו אלי אמרו לי מזל טוב וברכוני ברכות לבביות ורצו לראות תצלום, (רייזל ספרה לה אתמול בשבת.נתתי לשמעון תמונה שיראה גם לאחרים.. ונתתי לו את "מבפנים" שיסביר מהותו לרייזל, הבטחתי להראות לה בהזדמנות. אליאב סלוצקי לקח אצלי אתמול את "המבפנים" להרצאתו ב"החלוץ". נו, היו לי כולכם בריאים ומאושרים אני שולח נשיקותי לכם וגרשונלה יחדיו.
אביכם וסבכם
העברו ברכות לכל אלה שלא הזכרתי שמותיהם
מזל טוב
(את מכתבי בהמשך אשלח לגבת כמו עד כה)

תוספת - השיר "אם" בכתב ידה של פניה מתוך מחברת שנתנה לאחותה חינה. השיר הופיע ב"מבפנים" ב1934 (כדי להגדיל את התמונה יש ללחוץ עליה):





אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

כתבו כאן את התרגום שלכם. אם יש תיקון לתרגום אחר, או תוספת - אנא ציינו זאת. כל תרגום והערה עוברים אישור ולא יופיעו מיידית. תודה על עזרתכם!